I was in the bookstore the other day
“I’m the impossible girl. I was born to save the Doctor” / the impossible girl by *Aprilzx

Song: Lords of Kobol. Artist: Bear McCreary. Album: Battlestar Galactica Season 2 Soundtrack.
This song is really, really cool. It’s a prayer from the reboot of Battlestar Galactica in Sinhalese, here put to a tune that’s strangely chilling. Other than that, it’s hard to get a fix on the song’s tone: is it dramatic? Hopeful? Mournful? It’s hard to tell, and could be interpreted as any of those. In the end, though, it’s just a really good song, and that’s what’s most important here.
every country has its own Doctor who’s travelling with a box… / każdy kraj ma swojego Doktora, który podróżuje jakąś budką…
also, someone spotted wally/waldo
The beauty of polish grammar:
- Ala ma kota - Alicia has a cat
- Ala kota ma - Alicia does have (own) a cat (and has not borrowed it)
- Kota ma Ala - The/a cat is owned by Alicia
- Ma Ala kota - Alicia really does have a cat
- Kota Ala ma - It is just the cat that Alicia really has
- Ma kota Ala - The relationship of Alicia to the cat is one of ownership (and not temporary possession)
Source: Wikipedia
leeroyyy jernnnnkinssss!!!
jesus, the designated driver
yeah, we know.
spoiler: they all die
monty python kitteh <3











